lunes, 14 de enero de 2019

Shadowing: La técnica para mejorar la fluidez.


皆さんこんにちは。
Hola a todos, 

Hoy quiero compartirles una herramienta que me llama mucho la atención y que quiero comenzar a utilizar para ver si me trae buenos resultados. Hace poco conocí este método de estudio que promete ser una manera eficaz para poder hablar fluidamente en cualquier idioma.


Shadowing


Fotografía de la artista japonesa Kumi Yamashita


¿Qué es el Shadowing?


A groso modo, esta técnica de aprendizaje consiste en escuchar un audio en el idioma que estudiamos y tratar de replicar (Como una sombra de ese audio) lo mismo que escuchamos mientras leemos la transcripción del audio para, de esta manera, matar varios pájaros de un solo tiro: escuchar la correcta pronunciación del idioma, escuchar como lo estamos pronunciando, mejorar la lectura de ese idioma y con la práctica eventualmente lograr la fluidez y mejorar sustancialmente nuestro acento (que lo ideal es que sea lo más parecido posible al de hablantes nativos del idioma que estemos estudiando).

Según lo que he investigado esta técnica ha sido desarrollada por el lingüista Alexander Arguelles, aunque mucha gente dice que ya usaban esta técnica desde mucho antes.

Desde este momento declaro este método en “fase de pruebas” y les estaré comentado que tal sale todo en entradas posteriores. Me parece que esta técnica queda como anillo al dedo para ser adaptada en el método de estudio que estoy tratando de desarrollar en este blog. ( ͡° ͜ʖ ͡°)



¿Cómo hacer Shadowing?


Para comenzar necesitamos un reproductor de audio y video, audífonos, algún archivo de audio o video de nuestra preferencia que esté en el idioma que estamos estudiando (日本) con un nivel acorde a nuestro nivel actual y la transcripción de ese audio para poder leerlo.

Lo ideal es que pudiéramos encontrar material que sea de mas o menos una página, con un audio a una velocidad natural, con temas interesantes y no mecánicamente elaborados o que contengan pausas largas, y definitivamente que no tenga nada, pero nada en español jajaja que todo sea en completo japonés.

En este aspecto prácticamente tenemos todo esto en el Minna no Nihongo, lo único es que los temas son algo mecánicos, pero se compensa al ser prácticamente lo que estamos aprendiendo lección a lección… entonces… es lo que hay. ¯\_()_/¯

Dependiendo de qué tan funcional sea este método para mi, tratare de conseguir mejor material adicional al del Minna, y se los compartiré con todo gusto. 

También espero que si encuentran algo bueno por ahí me lo dejen saber. ( ͡^ ͜ʖ ͡^)



Bueno, una vez que tenemos listo el material que vamos a utilizar, debemos seguir una serie de pasos:

  • Escuchar el audio una vez, para tener al menos una idea general de que estamos escuchando. Es bueno elegir un tema fácil y no muy complicado. Por eso me parece que los audios de cada lección del Minna se ajustan perfectamente para utilizar esta técnica.


  • Escuchar el audio varias veces más para que nos sintamos mas familiarizados con la información, este es el momento para tratar de comprenderla, entender el contexto de lo que estamos escuchando.


  • Escuchar el audio mientras se lee el texto y tratar de identificar las palabras con las que no nos sentimos tan seguros.


  • Escuchar el audio y repetir lo que estamos escuchando las veces que sea necesario, aunque al principio lo hagamos con un pequeño retraso respecto al audio, tratando de no tardarnos mucho de manera que poco a poco con la practica logremos decirlo al mismo tiempo y con un acento lo mas parecido posible al del audio que estamos escuchando hasta que nos sintamos seguros. Luego pasar a otro audio.


Durante el tiempo que nos tomemos en pasar de un audio a otro debemos asegurarnos de que entendemos cada palabra y cada frase y que conocemos el audio concienzudamente. Según una de las fuentes que leí si no somos capaces de decir la mayoría del texto de memoria, mientras tomamos una ducha, es que no estamos estudiando lo suficiente

Según la misma fuente recomienda no buscar ningún vocabulario o gramática hasta haber repetido el texto varias veces. Aunque me parece algo incongruente con los pasos anteriormente mencionados. De igual forma esto también se ajusta al método de estudio del Minna, Bueno… dependiendo de como lo sigamos y si hacemos uso de los audios o no.

También recomiendan hacerlo mientras caminamos al aire libre, repitiéndolo en voz alta, clara y bien articulada. Pero eso ya dependerá de cada quien, y las condiciones en que se encuentre, lo importante es utilizar el método como una manera de ser mas fluidos, cada quien se adapta a lo que más le gusta. Es más, yo recomendaría hacer esto en un lugar privado y a solas.



Fuentes


Para finalizar les comparto las fuentes de donde obtuve la información:





Por aquí algunos videos:










Y cuéntenme, ¿ya sabían de esta técnica? ¿les ha funcionado? ¿es primera vez que escuchan algo sobre esto? ¿conocen técnicas de estudio mejores?

Hasta otra (╭☞ ͠°◡ °)╭☞

jueves, 6 de diciembre de 2018

Lección Preliminar


Lección Anterior: Aprender Hiragana y Katakana
Articulo Principal: Aprende japonés paso a paso

Imagen tomada de armaineyapyuco.com


Objetivo: 

Conocer la correcta utilización del libro y sentar algunas bases preliminares como: idioma escrito, pronunciación, frases de uso cotidiano, números y expresiones utilizadas en las clases.



¿Qué es la lección preliminar?


Lo que pretende Minna no Nihongo con la lección preliminar es sentar una base para comenzar el estudio. Aquí aprenderemos a groso modo las nociones básicas de los silabarios, los números, expresiones básicas y expresiones utilizadas en las clases de japonés.

La gran mayoría de las veces cuando tenemos un libro nos vamos directamente a leer el capitulo 1, dejando de lado el prefacio, el prólogo y la introducción al libro. En el caso del Minna no Nihongo es importante comenzar desde el prefacio del libro, ya que al comenzar con la lección 1 nos topamos con que el libro asume que sabemos muchas cosas que ya fueron mencionadas en la lección preliminar y por ese motivo nos sentiremos perdidos en algunos casos. (^_^ )

El tiempo de estudio de cada lección depende de cada persona, aunque para aprender bien cada lección yo recomendaría tomar mínimo una semana para estudiar cada lección aproximadamente de una hora y media a dos horas diarias. Esto dependerá 100% de cada quien.

Aunque la lección preliminar es corta es importante comenzar desde el prefacio. Podemos decir que la lección abarca desde el prefacio hasta página 11 del libro de Traducción y Notas Gramaticales. (El índice nos lo podemos saltar ya que únicamente lo utilizaremos para consultas)



¿Que veremos en la lección Preliminar?

- “Prefacio”, una breve historia del libro.

- “Notas Aclaratorias”, básicamente es una explicación de cómo utilizar los libros.

- “Queridos Lectores”, consejos para estudiar efectivamente.

- “Personajes”, un poco de información referente a los personajes que ilustran el libro.

- “Contenido”, el índice completo de las lecciones.

- “Introducción”, información general de la escritura y lectura del japonés.

- “Lección Preliminar”, generalidades de pronunciación, términos utilizados en clases, saludos y expresiones cotidianas, los números del 0 al 10 y acrónimos.

El libro esta pensado para que sea utilizado en un salón de clases y por eso incluye muchos términos utilizados en las aulas y en las clases de japonés, a pesar de que estudiamos de manera autodidacta, nunca esta demás estudiar estos términos. (^_−)−



¿Terminamos? Ahora a reforzar el conocimiento

Siguiendo la serie de libros del Minna no Nihongo, podemos reforzar lo aprendido haciendo la lección preliminar del libro:





El vocabulario de la lección lo pueden encontrar en Memrise:
http://www.memrise.com/course/1799744/

La aplicación la pueden encontrar aquí:
Aplicaciones Para Aprender Japonés, Super Útiles

Si quieren llevar un mejor control de sus estudios también les recomiendo el checklist de estudio:
Checklist de Estudio

Al final pueden probar su conocimiento en J-Learning
J-Learning.com

Manual de J-Learning:
Como Usar J-Learning.com




Material Adicional

Aquí dejare material adicional para reforzar la lección, en español y en inglés, el inglés es una ventaja para aprender japonés como lo he repetido en varias ocasiones.


Si encuentran material que aporte a la lección que no se encuentra por aquí déjenlo en los comentarios y con mucho gusto incluiré.


Saludos y Expresiones de la vida cotidiana





Los números en japonés - Parte 1






Los números en japonés - Parte 2





Introduction - Japanese Lesson





Counting Numbers 1 - 100 - Japanese Lesson






Como siempre, espero que esta información les sea de utilidad, cualquier duda, comentario o sugerencia estoy a la orden.

Hasta otra (╭☞ ͠°◡ °)╭☞

jueves, 15 de noviembre de 2018

Aprende Japonés Paso a Paso


皆さんこんにちは。

¿Qué tal están?

Hoy quiero compartirles algo que sea lo más útil posible para todos los que visiten este blog, y es condensar toda la información que he venido compartiendo en una guía paso a paso para abordar el estudio del idioma nipón.


Cabe destacar que esta guía está en proceso y se irá desarrollando a medida que vaya avanzando en mis estudios. Sugerencias y consejos son bienvenidos.

Prepárense porque toca leer mucho jajajajaja, tratare de hacer la lectura lo más amena posible para que el estudio resulte interesante (^_−)−☆

Sin mas que agregar, les dejo el enlace a la guía de como aprender japonés paso a paso:

Aprende Japonés Paso a Paso




Hasta otra ( ͠°◡ °)

lunes, 22 de octubre de 2018

¿Por qué es necesario aprender Katakana?


Creo que después del reto con el Kanji, el segundo reto más grande para los nuevos estudiantes de japonés es aprender katakana. ¿En que me baso para afirmar esto? pues sencillo, en mi propia experiencia y de observar a otros estudiantes de japonés.

Imagen de Rakuten


Muchos hemos pensado lo mismo: “Para comenzar, el hiragana es suficiente”, “El katakana casi no se usa, me voy a tomar mi tiempo en aprenderlo”, “Para estudiar la gramática no necesito katakana” y un montón de excusas mas que nosotros mismos nos damos.

Pero verán que estas excusas no son ciertas, el katakana se usa más de lo que uno cree en el japonés diario, especialmente nosotros que somos estudiantes de países extranjeros. Todas las palabras que no son meramente japonesas se escriben con katakana, hablamos de nuestros nombres, ciudades y países.

Hagamos una analogía con nuestro alfabeto… cuando aprendemos a leer y a escribir, aprendemos tanto las letras en minúscula como en mayúscula, y sabemos que tanto a, e, i, o, u como A, E, I, O, U son lo mismo. Por lo tanto, el katakana es fácil , , , ,  y , , , , son lo mismo. (^_^ )

El enfoque que debemos dar a aprender los silabarios debería ser el mismo, a pesar que la gran mayoría del tiempo escribimos en minúscula, en todo lo que escribimos siempre va una que otra mayúscula. Lo mismo sucede en japonés, muchas de las palabras que se utilizan a diario en Japón son de origen extranjero, sumado a esto muchas veces se utiliza katakana para resaltar palabras japonesas, justo como a veces escribimos todo en mayúsculas para resaltar algo.

¿Puedes leer que dice? (^_−)−☆


Para finalizar aquí les dejo algunas recomendaciones personales sobre como aprender katakana más fácilmente:

1.- Si todavía estas aprendiendo hiragana, a penas lo termines comienza a estudiar katakana, no lo dejes para después.

2.- Escribe a diario el silabario completo en hiragana y luego haz el reto de escribirlo en katakana, eso hacia yo todo el tiempo. (^_^U)

3.- Aprender los silabarios requiere de practicar y practicar y practicar, así que para que no sea monótono busca formas divertidas de practicar, lo que yo hacia era escribirles a mis familiares, amigos y compañeros de trabajo sus nombres en japonés, a la gran mayoría les encantaba este detalle.

4.- Utiliza la tecnología para aprender, en estos tiempos no hay escusa, tenemos computadoras, celulares, tablets y existen diversas aplicaciones para aprender lo que queramos. También existen muchos videos en YouTube que te pueden ayudar.

5.- Es importante dedicar tiempo tanto a la escritura como a la lectura, aunque al principio nos cueste poco a poco nuestro cerebro ira reconociendo los kana y podremos leer fluidamente, pero es importante hacer practicas de lectura todos los días, aunque no entendamos nada de lo que estamos leyendo.

Lo sé, con esta me pase xD
Por aquí hay otras entradas que les pueden interesar:

Espero que mis experiencias les sean de utilidad.

Hasta otra ( ͠°◡ °)

lunes, 1 de octubre de 2018

Quiero aprender a hablar japonés, pero no sé por dónde comenzar

Introducción:


A muchos nos ha pasado, queremos aprender japonés, pero entre tanta información variada no tenemos ni idea de por donde comenzar o que elegir entre tantas opciones, es por eso que quiero compartir mi experiencia con todo aquel al que le pueda servir de alguna manera.


Este se parece a mi amigo Mack ^_^


Yo comencé mis primeras experiencias con el idioma cuando recién comenzaba la universidad, mas o menos por el año 2002. Cabe mencionar que en aquel tiempo la información que se podía encontrar en español para aprender japonés era muy escasa y no pasaba de algunas frases y vocabularios que rodaban por internet… Pasó el tiempo, me dedique a aprender inglés y seguía recopilando información de como aprender japonés. 14 años después me encontré con algo que cambiaría mi forma de abordar el estudio del idioma.

Encontré la Academia de Cultura Humana, donde dan clases de japonés y coreano completamente gratis dos horas a la semana. Comencé a asistir limitándome a estudiar solo 2 horas por semana.

Me puse una meta, comencé a ahorrar y dije, voy a Japón, y hasta la fecha tengo esa meta de ir a Japón por lo tanto tengo una motivación real que me está impulsando y comprendí que la academia es únicamente una herramienta para aprender y que el estudio depende de mí completamente, es difícil pero ya llevo un año estudiando casi a diario, aunque sea una media hora para no perder el hilo. Es por eso en esta ocasión, quiero compartirles que hice en mi caso.


Primero lo primero


¿Qué me motiva a aprender japonés?

Primero hay que poner una meta, ya sea a corto o largo plazo y pensar el porque queremos aprender, esto nos motivara a seguir adelante.






Ya tengo mi motivación. ahora, ¿Por dónde empiezo?

Para algunos un primer paso sería comenzar con algún curso básico para aprender a hablar, sin complicarse mucho, lo malo es que eso no existe en español, al menos no hay alguno bueno que yo conozca, y lo segundo es que muchos lo dejan rápido, pero por si les interesa, revisen el siguiente post:




Como ya lo he mencionado en varios posts, el primer paso para aprender formalmente japonés es aprender a leerlo y escribirlo.




Bueno, ya aprendí con los cursos de audio, y me sé los kana, ¿Ahora por donde sigo?

Lo que sigue es elegir un curso que nos permita poner en practica los cuatro aspectos importantes del idioma, lectura, escritura, practica oral y comprensión.
Hasta el momento el curso que mejor se ha adaptado a mis necesidades y que se puede encontrar en español es el de la serie Mina No Nihongo que tanto he mencionado a lo largo de mis posts.

Por aquí mas enlaces referentes al uso de este libro:

Minna no Nihongo - El Japonés de Todos




¿Y los kanji para cuándo?

Pues personalmente los iré incluyendo poco a poco dentro de mis estudios, pero me dedicare a aprender Kanji cuando termine los 2 libros del Minna no Nihongo, o sea después de la lección 50. Esto ya depende de cada uno.



En resumen:

Paso 1: Establecer una o varias metas.

Paso opcional: Aprender japonés usando audio cursos como Pimsleur Japanese o Michelle Thomas Japanese. (Esta parte es oral únicamente)

Paso 2: Aprender los silabarios kana:

Paso 3: Encontrar un curso que nos guste y se adapte a nuestras necesidades.

Paso 4: Aprender Kanji.

Paso 5: Practicar lo aprendido siempre que se pueda. Actualmente en internet podemos encontrar muchos sitios web donde podemos conocer gente que habla japonés y podemos practicar con ellos.


Para finalizar aquí les doy algunos tips que pueden servirles para su estudio diario:

- Estudiar vocabulario todos los días (Para eso existen muchas aplicaciones, mi favorita es Memrise)

- Escribir los kana y kanji que conocemos todos los días. (Tengo mi libreta del trabajo llena de kanji, kana, y frases en japonés (^_^ ))

- Cuando veas la hora en el reloj, trata de decirla en japonés.

- Tratar de decir la fecha del día en japonés, todos los días.

- Leer todo lo que se pueda en kana, aunque no se entienda nada, lo importante es lograr fluidez y reconocer las partículas.

- Practicar los números siempre que se pueda, yo trato de decir números largos, y cuando voy conduciendo trato de leer las placas de los carros que llevo enfrente jajajajaja.



Aquí en este video de Kira-sensei esta condensado todo lo que les conté en este post (^_^ )


Espero que este articulo les sirva de guía, al final cada quien estudia como mas le gusta, en mi caso este ha sido el mejor método de estudio que he encontrado.



Actualización: 15/11/18


Aprende Japonés Paso a Paso







Hasta otra ( ͠°◡ °)

martes, 25 de septiembre de 2018

Aprende Hiragana y Katakana de Forma Rápida y Divertida


¿Cómo aprendí Hiragana y Katakana?

He notado, en muchas páginas de internet, que una de las dudas que más tienen los estudiantes de japonés al iniciar es ¿Por dónde comienzo? y dado que la gran mayoría somos estudiantes autodidactas lo mas normal es no tener ni idea de qué camino tomar.

Imagen creada por MaraAnnCarter


En mi caso personal, he recibido mucha ayuda gracias a la experiencia de varios estudiantes avanzados y he logrado encontrar mi propio método de estudio del idioma.

Considero que el primer paso es aprender los silabarios kana para después proceder a estudiar gramática y vocabulario completamente en japonés y eliminar el mal hábito de usar roma-ji.



¿Por qué eliminar el roma-ji?

Este tema es muy amplio y para una descripción mas detallada les invito a leer este artículo de forojapones.com. 

En conclusión, si estamos aprendiendo en serio, debemos aprender los silabarios sí o sí.

Aunque parezca complicado, aprender ambos silabarios es sencillo, y además divertido. Yo los uso para impresionar a mis amigos. (^_^ )



¿Cuánto tiempo toma?

Utilizando la herramienta correcta, toma seis horas de estudio. Pero no son horas seguidas, deben ser debidamente seccionadas así que digamos que para aprender ambos silabarios necesitaremos aproximadamente seis días. Increíble ¿verdad?

Pero también tomemos en cuenta que necesitamos practicar tanto escritura como lectura. entonces podemos decir sin miedo a equivocarnos que en un mes lograremos dominar muy bien ambos silabarios.

Ahora la velocidad de escritura y lectura únicamente se pueden desarrollar en base a mucha práctica… pero como de ahora en adelante vamos a estudiar japonés usando hiragana, katakana y kanji --(Si, también hay que estudiar kanji)-- iremos desarrollando nuestras habilidades poco a poco mediante avanzamos en el estudio.



Y entonces ¿Cómo aprendí los silabarios?

Fácil, utilizando el libro, “Kana para recordar”



Este libro es una maravilla, el autor desarrolló un método casi infalible que nos permite aprender de manera divertida, utilizando técnicas de nemotecnia para aprender de manera divertida. La nemotecnia o  mnemotecnia es el proceso intelectual que consiste en establecer una asociación o vínculo para recordar una cosa.

Los coautores que tradujeron este libro al español hicieron un muy buen trabajo al adaptarlo, incluso por lo difícil que resultó esa adaptación, algunas historias son tan ridículas que es difícil olvidarlas jajajaja.



¿Hay más?

Si, adicional a esto utilicé otras herramientas. Para la escritura, descargué 2 folletos que fueron creados por Juan Jose Ferres para su web Gunkan – CJAPO2, y que se pueden encontrar gratis por internet. 



Estos folletos además de que contienen los kana la forma de sus trazos y espacio para que practiquemos, también tienen diferentes grafías para aprender otras formas en que se pueden encontrar escritos.

Por aquí pueden encontrar el de Hiragana.Y por aquí este el folleto de Katakana.


Encontraran los enlaces al final de ambos artículos.



También hice uso de mi celular practicando siempre que podía con una aplicación gratis que se llama “Kana Tutor” disponible tanto para Android como para IOS. Por aquí más información.





Y como punto final, luego de aprender y practicar los kana, reforcé mi conocimiento con otro excelente libro: "Los silabarios japoneses Kana". 

Un libro muy entretenido que también usa técnicas de mnemotecnia y que nos sirve tanto para reforzar como para practicar.




Hay muchísimas herramientas para aprender kana, en lo personal estas son las mejores y son mas que suficientes para aprender efectivamente.

Bueno, ahora ya sabemos cual es el primer paso para aprender japonés, ¿Qué sigue? Pues a darle con todo al idioma estudiando vocabulario, gramática, lectura y escritura. SIN USAR EL ROMAJI jajajajajaja.

Les recomiendo este articulo para tengan mas o menos una guía con que seguir.


Minna no Nihongo, el método de estudio.

También te puede interesar: Herramientas para aprender Kana.


Espero que con mi experiencia logre ayudar a más de alguno.

Hasta otra ( ͠°◡ °)


jueves, 20 de septiembre de 2018

Konnichiwa Japón


El día de hoy quiero escribir sobre un proyecto que tenia un brillante futuro y un potencial exagerado para ser una de las mejores herramientas para aprender japonés. Tristemente por problemas de tiempo del autor el proyecto fue cerrado hace mas de un año. Me refiero a la web Konnichiwa Japón.



Admito que cuando conocí la web, el proyecto prácticamente ya estaba abandonado, el canal de YouTube tenía mucho tiempo sin actualizaciones, pero encontré muy interesante esta información y comencé a darle seguimiento para ver si el autor continuaría su proyecto, me dio mucho gusto leer la noticia en el blog Mirando hacia Japón, que el proyecto seguía en pie y que el autor pensaba sacar contenido nuevo. Clic en el banner para mas información de lo que fue este proyecto



Para mi sorpresa, poquísimo tiempo después de leer la noticia, el proyecto fue abandonado y cerrado oficialmente ( u_u ) lo único que quedó activo fue la web, muy llamativa e interesante por cierto, pero al estar abandonado el proyecto, no se sabe en que momento quede offline también, y es muy poca la información que ahora se puede encontrar ahí.

Tengo la manía de recopilar TODO TIPO de información referente a estudiar japonés: software, videos, libros, revistas, etc. Comencé mi colección más o menos en 2001, ya días ¿verdad? jajaja. Lamentablemente perdí mucha de esa información que con tanto recelo guardaba en mi computadora, y aunque he recuperado una buena parte, hay muchísima que ya no se puede encontrar por ningún lado. Absolutamente ningún lado.

Bueno, en conclusión, gracias a mi manía de recopilar todo el material posible para aprender japonés, en su tiempo descargue todos los videos que estaban disponibles en el canal de YouTube de Konnichiwa Japón. Y dado que el canal ya no existe, quiero compartir esta información para que no se pierda.

He buscado la manera de contactar al doctor William Arias, creador de la web, para solicitar su permiso, pero prácticamente al cerrar el proyecto eliminó la posibilidad de contactarlo… Espero que publicar sus videos no sea una molestia para él, y si lo fuera, inmediatamente los quitaría ya que él es el dueño de este material.



Para terminar este artículo, quiero dejar muy claro que, con este blog única y exclusivamente, quiero compartir mis experiencias y cualquier material educativo que ya no pueda ser encontrado en internet por X o Y razón siempre respetando los derechos de sus autores y dándoles el crédito correspondiente. 

Si esto llegara a causar cualquier conflicto, retirare el material para no afectar a sus autores. Este blog NO fue creado con fines de lucro de ningún tipo. Soy consciente, las visitas a este blog son muy pocas y las vistas de los videos aun menos JAJAJAJA pero algún día esta información le servirá a alguien y me lo agradecerán. ( ^_^ )

Voy a compartir esta información en el canal de YouTube, la subiré poco a poco, según como la vaya necesitando jejejeje, espero que les sirva.

Eso fue todo por esta ocasión.

Hasta otra ( ͠°◡ °)

Shadowing: La técnica para mejorar la fluidez.

皆さんこんにちは。 Hola a todos,  Hoy quiero compartirles una herramienta que me llama mucho la atención y que quiero comenzar a utilizar par...